Romaji and translation by Megchan Romaji Nobita kage wo hodou ni narabe Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru Te wo tsunaide itsu mademo zutto Soba ni ireta nara Nakechau kurai Kaze ga tsumetaku natte Fuyu no nioi ga shita Sorosoro kono machi ni Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru Kotoshi, saisho no yuki no hana wo Futari yorisotte Nagamete iru kono toki ni Shiawase ga afure dasu Amae toka yowasa ja nai Tada, kimi wo ai shiteru Kokoro kara sou omotta Kimi ga iru to donna koto demo Norikireru you na kimochi ni natteru Konna hibi ga itsu mademo kitto Tsuzuiteku koto wo inotte iru yo Kaze ga mado wo yurashita Yoru wa yuriokoshite Donna kanashii koto mo Boku ga egao e to kaete ageru Maiochite kita yuki no hana ga Mado no soto zutto Furiyamu koto wo shirazu ni Bokura no machi wo someru Dareka no tame ni nanika wo Shitai to omoeru no ga Ai to iu koto wo shitta Moshi, kimi wo ushinatta to shita nara Hoshi ni natte kimi wo terasu darou Egao mo namida ni nureteru yoru mo Itsumo itsu demo soba ni iru yo Kotoshi, saisho no yuki no hana wo Futari yorisotte Nagamete iru kono toki ni Shiawase ga afure dasu Amae toka yowasa ja nai Tada, kimi to zutto Kono mama issho ni itai Sunao ni sou omoeru Kono machi ni furitsumotteku Masshiro na yuki no hana Futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo Kore kara mo kimi to zutto... | English Our shadows stretch out on the pavement As I walk in the twilight with you If we could be together like this forever Holding hands It's almost enough to make me cry The wind grows colder I can smell winter Soon the season will come to this town When I can get close to you This moment When the two of us cuddle up To gaze at the first snow flower of the year Is overflowing with happiness It's not dependence or weakness I just love you I thought so with all my heart I feel like when I'm with you I can overcome anything I pray that these days Will continue forever The wind rattled the window The night shakes you awake I will change any sorrow Into a smile The snow flowers fell Outside the window Unceasing And colored our town I realized that love means Wanting to do something For someone else If I should lose you I'll become a star and shine on you I'll be with you even on nights When your smile is wet with tears This moment When the two of us cuddle up To gaze at the first snow flower of the year Is overflowing with happiness It's not dependence or weakness I just want to be like this With you forever I can honestly think that now The pure white snow flowers Bury this town Softly drawing memories in our hearts Together forever with you... |
Rabu, 22 September 2010
Yuki no Hana - Nakashima Mika
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar